字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第24页 (第2/2页)
利。 我们不接受任何人的威胁,因为我们不威胁任何人。我们强烈希望美 国对此不要抱过多的幻想,希望它能努力结交新朋友,更不要树敌过多。 我读过美国关于它在我们地区的朋友的声明。当然,选择朋友是每个 人的权利。但是,您很清楚,在同伊朗进行战争期间,并不是你们保护了你 们的朋友。我可以向您保证,如果伊朗人在这个地区到处推进,美国部队也 阻挡不住他们,除非使用核武器。 我的话不是贬低你们。我是基于地理及美国社会性质讲的。在一次战 役中,美国这种社会是不敢冒牺牲1 万人的危险的。 您知道伊朗接受了停火,但是,这并不是因为在我们解放了法奥半岛 以后,美国炸毁了它的一个石油平台。是伊拉克保障了本地区的稳定,使之 ① 1986 年11 月3 日,黎巴嫩《船桅》周刊披露了一桩轰动世界的特大新闻:美国秘密向伊朗出售武器, 换取它在黎巴嫩的人质。第二天伊朗议长拉夫桑贾尼证实,购有此事。消息传出,国际舆论立刻大哗,新 闻媒介跟踪报道。被人们称之为伊朗门丑闻的事件,开始暴露于光天化日之下。 免遭一场空前的大海潮的袭击。难道上面这件事就是对伊拉克的补偿吗? 由此观之,lsquo;美国人保护朋友是一种敌视伊拉克的态度。这种立场, 再加上反伊拉克的宣传战和你们的声明,都纵容了阿联酋和科威特,使它们 无视伊拉克的权利。 萨达姆侯赛因断定,阿拉伯世界内部出现的分裂是美国一个阴谋的组 成部分,旨在颠覆伊拉克和他本人的政权。 我可以告诉您,伊拉克要求的所有权利一定会一个一个地取得,也许 现在,或者一个月、一年以后我们还做不到,但是,我们肯定会达到目标。 我们不是那种放弃自己权利的人民。科威特或阿联酋没有任何历史的或经济 的理由,没有任何合法权利来剥夺我们的权利.. 美国应该能更好地理解形势,并且明确指出谁是它的敌人、它愿意同 哪些国家保持关系。但是,它不应该将那些仅仅在阿以冲突问题上同美国观 点不同的人视为敌人。 我们理解美国关于保障石油供应的立场。我们理解美国同本地区的国 家出于互利而建立友好关系。但是,美国不遗余力地鼓励某些人损害伊拉克
上一页
目录
下一章