字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
03 艺术欣赏 (第5/7页)
y brilliant! maybe he ought to win an academy award. 萨拉:经理的表演真夸张,完全刻画出了夏洛克的本性。真是太有天赋了,都能拿奥斯卡奖了! daniel: antonio's time. it is said that he is the perfect partner in your women's mind. he is kiional, gentle and most importantly, handsome and rich. 丹尼尔:安东尼奥出场了。据说他可是你们女性心目中的完美伴侣,善良、重情重义、温文尔雅,最重要的是,又帅又有钱。 sarah: daniel, you are sht. i'm not very familiar with the guy who plays the role of antonio. 萨拉:丹尼尔,你说得可真对。这个扮演安东尼奥的演员我怎么不太熟悉。 daniel: very normal. he is a new hand of our department. 丹尼尔:很正常。他是我们部门新来的员工。 sarah: oh, here the answer is. heless,he is a little like antonio in some degree. 萨拉:哦,怪不得呢。不过,他还真有点像安东尼奥。 notes 1. anniversary [??ni?v?:s?ri] n. 周年纪念 2. masterpiece [?mɑ:st?pi:s] n. 杰作,代表作,名著 3. participate [pɑ:?tisipeit] v. 参与,参加 4. characterize [?k?rikt?raiz] v. 是……特征,以……为特征,使具有……特征 5. miser [?maiz?] n. 守财奴 6. be familiar with 熟悉 7. in some degree 在一定程度上 小贴士 pay attention to these items when watg the play. 看话剧时要注意这些事项。 1. arrive at the theatre in advance. 提前到场。 2. arrive punctually and take your numbered seat. if being late, you should wait for the interval. 准时到场,对号入座。如迟到,应等幕间休息入场。 3. power off your cellophone; do snacks in performance. 演出中请保持手机关机,不要吃零食。 4. in performance you laugh, but please don't clap literally. 演出中可以笑,但请不要随便鼓掌。 5. don't shout the names of the idols; do not raise your hand card, banners, glo-sticks and other substances. 切勿喊偶像的名字,不举手牌、条幅、荧光棒等物。 6. without permission, do not take pictures, record, aape. 未经许可,演出中禁止拍照、录音、录像。 7. after performance, please stand up to show your thanks to the actors. 演出结束后,请起立答谢所有演员。 电影院里莫喧哗 dialogue mary es across jenny in a ema. 玛丽在电影院里偶遇了珍妮。 mary: hey, jenney! i'm very surprised to ru
上一页
目录
下一页