字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读36 (第2/2页)
没有过问。“你可以滚了。”海姆达尔言简意赅。“他已经开始嫌我烦了?!”贝尔尼克震惊万分地向堂兄诉苦:“才一个学期,翅膀就硬成这样了?可爱的里格上哪儿去了?”威克多对他的神神叨叨不加理睬,径自对男孩说:“你真的确定?”“确定。”百分之一百肯定。这些人怎么回事,好像他四体不勤五谷不分似的。与此同时,候在门口的两匹天马发出不耐的嘶声,它们焦躁地刨蹄子,喷鼻息。上车之前,贝尔尼克频频抱怨,“现在的天马脾气都见长,难道它们忘了自己是动物吗?”车门一关上,天马以很可能会出事的速度冲向天空,如脱缰的野马横冲直撞。它们甚至企图撞倒所有也许会拦住去路的同类,冲撞胆敢和它们路线一致的每一辆马车。一时间,学校上空人仰马翻,乱作一团。海姆达尔喃喃自语,“真是绝了。”他决定再也不坐天马拉的车。实验研究室从没有像现在那么空旷寂寥,走动时都能听见衣料摩擦的窸窣声。我应该做点什么。海姆达尔对自己说。然后他拿出一本专门介绍怎么布置房间的小册子,里面刊载了许多极富针对性的小魔法。虽然简单,但非常实用。而且正是他现在需要的。妮尔对这本书推崇备至,临行前作为饯别礼物送给他。海姆达尔发现她很有先见之明。然而不出三分钟,他开始怀疑这本书的真实作用力。他连一个两米高的书橱都摆不平。木头大家伙倔强地立在墙边,固执地同他作对。他想修补上面的裂纹,把脱落翘起的插板搁回原位,想给它打扮打扮,重新刷上油漆,让它焕然一新。可惜木头疙瘩顽梗不化,毫不领情。海姆达尔钻起牛角尖。其实他大可以转移目标,研究室并非只有这一个柜子。明智的选择应该让这堆破木头退休,或者直接无视,而不是上岗再培训。但是钻牛角的人本就缺乏理智,海姆达尔丢开小册子,朝柜子一一施展他所知道的所有能够移动物体的魔法。结果没一个灵验。于是,他让它见了梅林。既不是“四分五裂”,也没使用粉碎咒,而是极有效率的黑魔法。书橱上的每一块木板眨眼间老化腐朽,整个柜体轰然垮塌下来,摔在地上彻底变成一堆烂木枯枝。令人惊讶的事随之而来,伴随书橱散架,一件件物什凭空出现,它们井喷般的往外冒,仿佛被一张无形的大嘴吐了出来,眨眼工夫就瘫了一地。【很有意思。但不该用在家具上。】海姆达尔闻言一惊,房间里并没发现他人的踪迹。【如果对手是一名巫师,就更有看头了。】“什么人?出来!”随着一声猫叫,一身墨色的黑猫跳到他左手边的桌子上。它步履轻盈,悠闲自得。一双紫罗兰色的大眼睛闪亮如宝石,就是目光太过雪亮尖刻。一只猫怎么会有这种眼神?此时此刻,海姆达尔依然没把它与说话者联系起来。【那只该死的柜子早该炸掉了,你做得很好。】海姆达尔思维一顿,举起魔杖对准黑猫:“是你在说话?”用一幅发号施令的见鬼口吻?【猫的声带能说人话?】
上一页
目录
下一章