【翻譯】請輕喚我的名字_前言詳情 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   前言詳情 (第1/1页)

    

前言詳情



    作者授權鎮樓!

    好的,現在開始要羅嗦一下下了。

    作為一名扑街翻譯員,我努力找尋能夠增進翻譯技巧的方法,其中一個自然就是多多練習了。那練習也要找材料嘛,加上我自己也喜歡小說,所以就去搜索看看有沒有我感興趣的小說可以翻譯,然後就遇到了這部作品~

    這個作品讓我想起了少女時代捧著小小一本能塞進口袋的台灣言情小說,真的好懷念啊~

    (尤其還把小說跟朋友分享,想起都有小小的羞澀XD)

    就因為當下這個感覺,於是我就找作者申請授權了,並且非常榮幸得到了她的准許~

    篇幅不長,但是因為工作加上一些其他原因,我花了蠻久的時間才翻譯完畢,現在終於能夠過來連載了~

    這個小說我是抱著回憶台灣言情小說的心情來翻譯的,所以我盡可能靠向台灣的風格,尤其是我記憶中的言情小說風,所以用詞上比較偏保守和內斂,沒現在流行的這麼奔放(?)。

    但我本人畢竟不住在台灣,所以也不是很確定有沒有拿捏得準確,所以希望路過的各位要是覺得翻譯得還不錯的話,或者有哪裡覺得可以改進的話,歡迎留言讓我知道喲~

    文章不設收費制,只有一些空白的打賞章不過說是空白,其實我也不好意思就真的空在那邊,所以大概會在裡頭寫一些類似這樣的話,有興趣的話可以留在打賞章看看喲!

    這是原文鏈接:

    作者原本的筆名叫做Moosui,但後來改成了suhesushe(去找FB的話應該能找到她,並在上面的鏈接欄裡看到她最初的申請名字,的確是Moosui),並且把作品轉移到了Hinovel平台了,只在ad上留下試閱章。

    封面也是直接採用她的新版封面。

    我得到的是她轉移平台前的舊版小說授權,在Hinovel上的新版則轉成了收費制,需要安裝Hinovel這個app才能夠閱讀。

    因此這裡的連載是5章ad上的試閱 其他舊版的內容。要是想要閱讀原文新版的話,歡迎下載Hinovel去找哦!

    好了,廢話夠了,第一章開始!

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章