字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
莎美乐之吻 第78节 (第2/3页)
曼,当看到他冷淡的脸色时,我就明白说什么都是徒劳的了。 “等会儿我要去见格林·休斯顿先生。”我落寞地叹了口气说,“请不要再伤害我工厂里的工人了,这扰乱了生产。” 阿尔曼明显地松了口气:“抱歉我们言行粗鲁,可您要明白,很多事情我们也无能为力。” 第85章 第七十九章 秘查部队的办公大楼里,昂首阔步的年轻人进进出出,他们穿着统一的黑色军制服,腰间配枪,看上去气势非凡,魄力十足。 这里曾是乔纳森的天下,而现在它属于一个名叫凯恩·尼古拉斯的老贵族,败北的撒克逊党向葳蕤党俯首称臣后,就把所有的宝都压在了秘查部队上,现在黑色军团已经成了贵族们的大本营。 迈克·史密斯曾对我说过,活在这世上的每个人都要出卖自己,劳力、智慧、良心、尊严、身体,不出卖自己,怎么活得下去?想到这里,一阵突如其来的疲惫袭来,让我陡然生出强烈的无力感。 在门廊上等了一会儿后,门卫放下电话说:“休斯顿大人让您去五楼。” 我坐电梯上去,一踏入走廊就看到了等候在那里的格林·休斯顿,他穿着精致的黑色军服,看上去挺拔笔直,俊逸非常。他嘴角挂着微笑,十分熟稔地喊了我的名字‘安妮’,连敬称都没加,仿佛我们是很亲密的朋友。 我脚下迟疑了一瞬,缓缓向他走去:“休斯顿先生。” 他热情地与我握手,把我请进办公室,那是一个很宽敞的大房间,四周摆满了书柜,墙上挂着元首的照片,座椅和沙发围绕着茶几和书桌摆放,像个严肃的会议室。 “你来见我,我很高兴。”他招呼我坐下,亲手端来茶盘,又奉上牛奶和姜饼。 我拘谨地坐下,发现他坐在我对面,眼睛毫不避讳地在我身上逡巡。 时间一分一秒过去,他始终不说话,房间里蔓延着焦灼,我紧紧攥着拳头,却无法控制自己的紧张,按捺不住先开口:“您派来的卫兵打伤了我的工人。” “菲利斯人不是工人,上次参众会议还提出,如果把菲利斯劳力看做国民生产中的一环,那将是一种叛国行为。”他慢条斯理地说。 我不想跟他兜圈子,直白地问道:“您想怎么样呢?” 他淡淡地说:“我想怎么样太明显不过了,你这么聪明,不需要说得那么明白吧。” “我有婚约了。” 他讥诮道:“哦?是乔纳森家的双胞胎吧,我曾见你挽着其中一个,我还以为你做了谁的情妇,原来是订婚了。”他笑着摸摸下巴道,“不过订婚了又怎么样?这对我而言不是个问题。” 我发现他一脸认真,没有丝毫开玩笑的意思,只得强忍着怒气道:“对我而言,您是一位尊贵的绅士,出身高贵、学识渊博、俊逸典雅,我很尊敬您。” “是吗?”他深深叹了口气,耸耸肩说:“可一直以来,你都无视我啊,我只想你把视线停留在我身上罢了,爱上一个女人也是错吗?” “您表达爱意的方式是伤害我的朋友和家人?” 格林颇为无辜地说:“他们不是朋友和家人,如果你在别处说这种话,小心坐牢哦。” “说与不说有什么区别?如果您决定要让我坐牢,我能反抗吗?” 他犹豫半响,弯腰靠近我:“你哭了吗?” 我拭去泪水,不肯看他。 他在我身边坐下,轻声在我耳边呢喃:“你装哭的样子也很漂亮。” 我擦眼泪的手不禁顿了顿。 “我长这么大,从没威胁过任何女人,尤其这种事,通常女人们很难拒绝我,无论是谁。”他轻轻拭去我脸上的泪痕,“你为什么不喜欢我?是还爱着未婚夫的原因吗?”他又凑近一些道:“我说喜欢上你是认真的,不只是因为那次晚宴,自从知道你设计了阿尔伯特斯洛浦,我就深深记住了你,你很特别。” “我并不特别,阿尔伯特·斯洛浦卑鄙无耻,任何女性都不会原谅他。” 他摇头轻笑:“你是这么想的?那他还真可怜呢,他曾跟家里吵着要娶你,结果他父母大发雷霆,把
上一页
目录
下一页