字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第146页 (第2/2页)
料她了。图尔维亚对怀孕生孩子之类的事却并不担心,她经常开心地与盖尤斯?格拉古的孙子隔着肚子谈心呢!rdquo; 要是一个女孩怎么办?rdquo; 图尔维亚说,她清楚自己肚里怀的是个男孩。rdquo; 她已经为克洛狄乌斯生了两儿两女,为库里奥养了一个男孩mdash;mdash;mdash;你说得对,她在这方面可谓经验丰富。rdquo; 沿着多米提亚大道往前走便到了帕都斯河口大平原处的普拉湛提亚;普拉湛提亚是意大利?高卢的省会,布鲁图卸任后担任意大利高卢总督的是盖尤斯?维毕乌斯?潘沙mdash;mdash;mdash;一个对恺撒无比忠诚的依附者。当布鲁图及卡西乌斯一行到达普提湛提亚时,受到了他热烈的欢迎。 亲爱的布鲁图,你的业绩实在是太辉煌了,rdquo;他真诚地夸赞布鲁图道,能接替你的工作实在是三生有幸,我现在除了继续你的法令外,无须费太多的工夫就可把这里治理得井井有条。你到这里是为了见恺撒吧!rdquo; 没错,事实上,你很快就会见到蜂拥而至的寄宿者了。rdquo;布鲁图对潘沙的恭维有些飘飘然了,我和盖尤斯?卡西乌斯打算入住底格利乌斯客栈。rdquo; 你搞错了吧!不,不,我听到的与你所说的完全不同!我从恺撒的信使那儿得知,他的随员包括昆图斯?泼狄乌斯、卡尔维努斯及三个私人伴侣。他还说德基姆斯?布鲁图及盖尤斯?特里波里乌斯已经直接去了罗马,其他那些从罗马来的准备半道迎接他的元老院议员们也直接奔罗马而去。rdquo;潘沙如是说。 谢谢你告知我们这些,潘沙,rdquo;卡西乌斯轻快地说道,我希望,rdquo;当他与布鲁图挑了一间四间屋的套房住下来时,卡西乌斯对布鲁图说,我们不要在这里逗留太久。潘沙是个乏味无趣的人。rdquo; 嗯!rdquo;布鲁图心不在焉地敷衍卡西乌斯,他现在的思绪早已飞越时空回到鲍基亚那里,他实在是太想念她了。由于他出发前没有告诉她自己的行踪,因此感到对不起深深依恋自己的新婚妻子。 布鲁图和卡西乌斯没费什么工夫就将恺撒等来了;第二天晚饭时,恺撒如期而至。恺撒觉得自己与卡西乌斯性情向来不投,因此对他们俩的出现,他表现得有些傲慢,不过布鲁图仍感觉到恺撒见到他们时那种发自内心的高兴。 前来就晚餐的有七人:恺撒、卡尔维努斯、昆图斯?泼狄乌斯?潘沙、布鲁图、卡西乌斯、盖尤斯?渥大维。依据罗马的老传统,潘沙的妻子福菲亚?卡勒那没有陪同潘沙一道前来,因此饭桌上也就没有了妇女们不时编造的小笑话来活跃气氛。
上一页
目录
下一章