重回八零:农媳好撩人_第318章 翻译有问题 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第318章 翻译有问题 (第1/2页)

    陈艳红回来,还是晚了一步,客人已经离开。

    “艳红,怎么回事?打你电话……”郭建设一见到人急问。

    “我手机没电,还不说这些,到底怎么回事?你不是说查理斯对我们的茶叶很满意,为什么谈不下来?”

    陈艳红的脸上写满了着急,她放弃一单生意,急赶回来,结果还是错失,让她很不甘心。

    “他是很满意,但给的价太低了,特级的三十美元承包一切,这价真的太低,出不了手。”郭建设如实的说。

    陈艳红点了点头,“确实是低,也够狠的,你把所有的情况都说一遍。”

    待郭建设说完,陈艳红觉得有问题。

    “既然查理斯这么喜欢铁娘子茶,不可能一味的压价,他现在还住在绿山观天酒店吗?”

    “是的,应该快到了,怎么啦?”

    郭建设显得有几分紧张。

    “走,我们再去找他谈。”

    陈艳红说完拉着郭建设离开。

    “可是,这么晚了,只怕人家……”

    “谈生意,有什么好怕的,再说了以他那样喝茶,再过两个小时也不可能休息。”

    陈艳红根本不给郭建设反驳的机会,两人到茶镇,到绿山观天酒店已经是两个小时的事。

    “查理斯先生,你已经参观了我们的茶庄,了解了铁娘子茶制作工序,每一道工序都是我们用汗水换来的,你给的价格真的是太低了,我们做不到,既然大家都有心合作,不如再商量商量。”

    陈艳红说话,李翻译立即把话翻译给查理斯。

    好话说尽,好茶喝干,可生意还是没能谈成。

    由于时间不早,陈艳红和郭建设便回到艳红茶庄别墅。

    陈艳红,郭建设和赵春香兄妹俩正在客厅里谈论着查理斯的事。

    “我觉得李翻译有问题,他似乎不想促成我们和查理斯的生意。”

    陈艳红从李先生翻译第一句话时,就感觉到这家伙有问题,她还以为是人家的英文水平有限,可每次都这样,就不正常。

    郭建设浓眉紧拧,一脸疲惫,身子靠在沙发上,耳朵还是听到陈艳红的不满声。

    “艳红,你不懂英文,别乱讲,我认为查理斯,还得多亏了李翻译。”

    陈艳红转过头,看着身边的男人,把他从沙发上拉起来,让对方正视着她。

    “真的,别欺负我不懂英文,自从有了向海外发展,我就开始学英文。”

    陈艳红说得很大声,让离她较近的郭建设感觉耳朵都快震坏了。

    既然是这样他还是舍不得对身边的女人有一丝不满,坐直身子,听她在说。

    “别以为我们都不懂英文,我明明说全包的话最低价要五十美元,可姓李却说是六十,他什么意思,当我们听不明fifty和sixty,这两个的读音明显就是不一样。”

    陈艳红把五十六十两个单词发音出来,让郭建设傻眼了。

    不只是惊讶于陈艳红会英文,还因为这两个单词发音真的是不一样,太明显,只要有学过的人都知道是错的。

    “这样,明天我们再去找查理斯,我当面问李翻译,看
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页