字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第94页 (第2/2页)
的情况下,单由冷兵器作战,简直没有比这更出彩的了。 希尔简直是两眼放光地把一本《三国》啃了下来,看得陶醉极了,偶尔还跟苏芒探讨其中的故事情节和人物。 可以说是非常喜欢了。 “比起一代jian雄的曹cao,我还是更喜欢郭嘉这类谋士。” 他本身虽然武力值高,但是真心不爱打架,所以更偏爱足智多谋的角色。 三国中最经典的莫过于一出又一出的战役计谋,环环相扣有理有据。 而且作为一部群像小说,每个人都是主角,每个人都有属于自己的精彩故事,人物塑造得十分丰满,有血有rou。 苏芒点头表示理解,她认识的很多人好像都更偏爱谋士团。 她还记得小时候邻居家的老阿爷和老阿奶总是看老版的《三国》连续剧,那家老阿爷喜欢历史上的周瑜,但是故事嘛,总是要改编一下的,所以看到诸葛亮三气周瑜时,恨不得破口大骂,当天晚上气的都少吃了一碗饭,也是十分令人无奈。 希尔刚从《西游》的坑中爬出来,转头就又掉进《三国》的大坑中,看得如痴如醉。 其实他也看了《红楼》,但是红楼更适合慢慢品读,说白了,就是没有其他三本来的“刺激”。 最近星网小说城中也是哀嚎遍野。 自从《西游》完结之后,他们就再也找不到合适的精神食粮,一个个郁郁寡欢,只能转头重新研读《西游》。 但都没想到这本书这么耐看,每每看完都能有新的解读方式,意义非常。 这倒是缓解了大多数人的书荒感,就算《西游》刚刚完结,论坛上关于它的人气也是居高不下,讨论得热火朝天,好像比未完结前还要人气旺。 不过他们也没书荒多久,就见那两个熟悉的翻译又一次重出江湖。 【《三国演义》作者罗贯中——蓝星华夏,翻译苏/尔。】此消息一出可谓是普天同庆。 还未正式开始更新,下面的评论就嗷嗷叫着加更,简直丧心病狂。 希尔完全就当没看见,按照自己的步骤慢斯条理的翻译,时不时的同连续剧中的情节对照一下。 是的,《三国》老版的连续剧已经送了过来。 这次为了方便,直接一次性送来好多个平板电脑,其中下载了很多经典连续剧,让希尔随便看,看个过瘾。 希尔果然高兴的很,连翻译都不想翻译了,新奇好看的连续剧它不香吗?为啥要翻译? 希尔堕落的简直太快了,从拿到新IPAD没几天,他就沉浸在各种新奇好看的连续剧中。 希尔表示,虽然没有全息看得过瘾,但是剧情的精彩程度完全可以弥补。
上一页
目录
下一章