毕业之后还要上的10堂英语课_01 恋爱与婚姻 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   01 恋爱与婚姻 (第8/9页)

im piss on the bed? i think you o have a course of baby care.

    琳达:你怎么能让他在床上撒尿?我想你需要去上婴儿护理培训的课程。

    carl: i didn't know the baby wao have a pee. this is my first time as a father.

    卡尔:我不知道他想要撒尿。这是我第一次当爸爸。

    linda: ok, i will sign up a training class for you tomorrow.

    琳达:好吧,我明天就去帮你报一个培训班。

    carl: no, no, no. this kind of class is for mothers, ok? have you seen any man attending this class before?

    卡尔:不不不,这种课程是为mama们准备的,好吗?你以前见过有男人参加这种课程吗?

    linda: but who would take care of our kid if i'm not at home?

    琳达:那如果我不在家时谁去照顾我们的孩子?

    carl: i have an idea. yn your job and stay home as a full-time housewife from tomorrow.

    卡尔:我有一个想法。从明天开始,你把工作辞了,在家当全职太太好了。

    notes

    1. pee [pi:] n. 小便,撒尿;v. 小便,去撒尿

    2. have a pee 撒尿,小便

    3. diaper [?dai?p?] n.(北美)尿布;重复菱形花纹的棉麻织物

    4. bath [bɑ:θ] n. 沐浴,洗澡;浴缸;v.(给……)洗澡

    5. take a bath 洗澡

    6. bedsheet [bed?i:t] n. 床单

    7. piss [pis] n. 尿;撒尿;v. 撒尿;倾盆而下

    8. resign [ri?zain] v. 辞职;放弃

    小贴士

    south korea is set to allow up to five days of paternity leave starti year(in 2012)as an attempt to raise the try's low birth rate. three days are paid leave,and the other two days are unpaid leave. in a, if a wife older than 24 years old gave birth to her first baby, her husband will be entitled to paid leave of 10 days.

    韩国将从明年(2012年)开始将“父亲假”延至5天,此举是为了提高韩国的低生育率。其中3天是带薪假期,两天是无薪假期。在中国,如果妻子在24岁后初次生育,丈夫将享有10天的带薪护理假。

    无奈的离婚

    dialogue

    the marriage of andrew and sherry has e to the end.

    安德鲁和雪莉的婚姻已经走到尽头了。

    andrew: sherry, we shall have a divorow. i must bring this forward today.

    安德鲁:雪莉,我们离婚吧。我今天必须提出来。

    sherry: you don't love me any more, is that right?

    雪莉:你不再爱我了,对吗?

    andrew: sometimes love is not the answer. love 't solve all the problems between us.

    安德鲁:有时候爱并不是答案。爱情并不能解决我们之间的所有问题。

    sherry: but do
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页